Rapport d’activité de vérification de la conformité : CV1920-135 - Plains Midstream Canada ULC

Aperçu

Type d’activité de conformité : Inspection sur le terrain

No d’activité : CV1920-135
Début de l’activité : 2020-03-03
Fin de l’activité : 2020-03-03

Équipe :

Société réglementée : Plains Midstream Canada ULC

Exploitant : Plains Midstream Canada ULC

Province(s) / Territoire(s) :

Discipline(s) :

Événements connexes :

Justification et portée :

Évaluer la conformité au Programme de gestion de la sécurité du Règlement de la Régie canadienne de l’énergie sur les pipelines terrestres et aux exigences applicables en matière de santé et de sécurité au travail de la Partie II du Code canadien du travail, dans les stations de pompage du réseau principal PTC (à Manson et à Rapid City, au Manitoba) et l’installation de stockage PTC (à Red Jacket, en Saskatchewan). Domaines d’intérêt : recensement des dangers et des risques pour prévenir les incidents; arc électrique; règles de sauvetage pertinentes de l’International Association of Oil & Gas Producers (contournement des contrôles de sécurité, espace clos, conduite, isolement énergétique, travail à chaud, ligne de feu, levage mécanique sécuritaire, autorisation de travail et travail en hauteur).

Outil(s) de conformité employé(s) :

Détails de l’installation

Installations :

Exigences réglementaires :

Exigences réglementaires s’appliquant à cette activité :

Observations (aucun suivi requis)

Observation 1 - Sécurité – Renseignements généraux

Date et heure de la visite : 2020-03-03 18:00

Discipline : Gestion de la sécurité

Catégories :

Installation :

Observations :

Les inspecteurs de la Régie de l’énergie du Canada ont observé ce qui suit lors de leur inspection des stations de pompage de Manson et de Rapid City :

Les inspecteurs de la Régie ont observé ce qui suit lors de leur inspection de l’installation de stockage de Red Jacket :

Outil de conformité employé : Aucun outil de conformité employé

Aucune observation ne nécessite de suivi.

Aucune observation ne nécessite de suivi.

Aucune observation ne nécessite de suivi.

Aucune observation ne nécessite de suivi.

Aucune observation ne nécessite de suivi.

Observation 2 - Demande de renseignements 3 : Gestion de la sécurité des processus, analyse des risques liés aux processus et gestion du changement

Date et heure de la visite : 2020-03-03 10:00

Discipline : Gestion de la sécurité

Catégories :

Installation :

Observations :

Outil de conformité employé : Demande de renseignements (DR)

Exigence réglementaire :

Article(s) pertinent(s) :

Mesure requise de la société :

  1. Fournir une copie du rapport de clôture ou d’achèvement de l’analyse des risques liés aux processus réalisée pour l’installation de Red Jacket (2015), en prenant note de l’état des recommandations découlant de l’analyse.
  2. Fournir une copie du document d’orientation sur le processus de gestion de la sécurité des processus de Plains Midstream.
  3. Fournir une copie du document d’orientation sur le processus de gestion du changement de Plains Midstream.

Échéance : 2020-03-31

Date de fermeture : 2020-03-10
Note : La « date de fermeture » correspond à la date à laquelle l’inspecteur de l’Office a déterminé que les mesures correctives prises par la société étaient adéquates et qu’aucune autre mesure n’était nécessaire.

Motif de la fermeture : Renvoyé à l’application

Conformité atteinte : Oui

Observation 3 - Demande de renseignements 4 : Soupape de surpression, tuyauterie de sortie

Date et heure de la visite : 2020-03-03 14:00

Discipline : Gestion de l’intégrité

Catégories :

Installation :

Observations :

L’inspecteur de la Régie a constaté que la tuyauterie de sortie en aval (à la sortie) de la soupape de surpression du pipeline était orientée verticalement et ne permettait pas de drainage naturel dans les stations de pompage de Manson et de Rapid City. L’accumulation d’eau/glace ou de débris dans la tuyauterie de sortie peut compromettre la performance de la vanne de surpression en bloquant la tuyauterie de sortie et en empêchant la protection de la tuyauterie contre la surpression.
L’inspecteur de la Régie a observé que du « ruban adhésif » avait été posé sur trois tuyaux de sortie de la soupape de surpression afin d’obturer la sortie pour empêcher l’entrée de débris ou de liquides (pluie, neige, etc.). En inspectant le ruban adhésif sur plusieurs tuyaux, l’inspecteur de la Régie a constaté qu’un morceau de ruban était détérioré et devait être remplacé.


 

Outil de conformité employé : Demande de renseignements (DR)

Exigence réglementaire :

Article(s) pertinent(s) :

Mesure requise de la société :

Plains Midstream doit donner l’assurance par écrit d’une autorité compétente désignée, expliquant comment l’application de ruban adhésif est la méthode de protection approuvée pour les tuyaux de sortie de la soupape de surpression.
Inclure dans la réponse : les critères d’inspection des ouvertures de la tuyauterie de sortie de la soupape de surpression, pour toutes les soupapes de surpression le long du pipeline de PPTC, qui garantissent que les sorties des vannes de surpression restent protégées de toute obstruction et sûres.

  Installer des bouchons standard conçus à cet effet et informer l’inspecteur une fois que ce sera fait.

Échéance : 2020-06-01

Date de fermeture : 2020-06-19
Note : La « date de fermeture » correspond à la date à laquelle l’inspecteur de l’Office a déterminé que les mesures correctives prises par la société étaient adéquates et qu’aucune autre mesure n’était nécessaire.

Motif de la fermeture : Renvoyé à l’application

Conformité atteinte : Oui

Aucune observation ne nécessite de suivi.

Aucune observation ne nécessite de suivi.

Aucune observation ne nécessite de suivi.

Observation 4 - Avis de non-conformité 1 : Inventaire des risques liés aux tâches de raclage

Date et heure de la visite : 2020-03-03 16:00

Discipline : Gestion de la sécurité

Catégories :

Installation :

Observations :

L’inspecteur de la Régie a examiné l’inventaire des risques liés aux tâches de raclage de Plains et a constaté que les risques résiduels figurant dans le document n’avaient pas été atténués après la détermination des contrôles. En outre, l’inventaire était générique pour tous les biens de Plains et ne prévoyait pas de contrôles propres au site pour atténuer les risques. Cet oubli démontre une défaillance dans le processus qu’applique Plains pour préparer, examiner et réviser les documents requis par la société de manière à remplir ses obligations en vertu de l’article 6 du Règlement de la Régie canadienne de l’énergie sur les pipelines terrestres.

 

Outil de conformité employé : Avis de non-conformité (ANC)

Exigence réglementaire :

Article(s) pertinent(s) :

Mesure requise de la société :

Plains doit s’assurer que l’inventaire des risques liés aux tâches de raclage tienne compte du risque résiduel approprié et que des contrôles appropriés sont en place pour aborder les tâches propres au site.  La société informera l’inspecteur une fois que cela sera fait.
 

Échéance : 2020-05-04

Date de fermeture : 2020-04-27
Note : La « date de fermeture » correspond à la date à laquelle l’inspecteur de l’Office a déterminé que les mesures correctives prises par la société étaient adéquates et qu’aucune autre mesure n’était nécessaire.

Motif de la fermeture : Renvoyé à l’application

Conformité atteinte : Oui

Observations (suivi requis auprès de la société)

Les situations de non-conformité se rattachant aux plans ou procédures de la société constituent un non-respect :

- de la condition d’une autorisation exigeant la mise en œuvre du plan ou de la procédure; ou

- de l’article pertinent de la réglementation, qui exige la mise en œuvre du plan ou de la procédure, y compris les articles exigeant la mise en œuvre des plans ou procédures dans le cadre d’un programme.

Observation 5 - This information has been redacted pursuant to Section 144(5) of the Canada Labour Code

Information caviardée conformément au paragraphe 144(5) du Code canadien du travail

Observation 6 - This information has been redacted pursuant to Section 144(5) of the Canada Labour Code

Information caviardée conformément au paragraphe 144(5) du Code canadien du travail

Observation 7 - This information has been redacted pursuant to Section 144(5) of the Canada Labour Code

Information caviardée conformément au paragraphe 144(5) du Code canadien du travail

Observation 8 - This information has been redacted pursuant to Section 144(5) of the Canada Labour Code

Information caviardée conformément au paragraphe 144(5) du Code canadien du travail

Observation 9 - This information has been redacted pursuant to Section 144(5) of the Canada Labour Code

Information caviardée conformément au paragraphe 144(5) du Code canadien du travail

Observation 10 - This information has been redacted pursuant to Section 144(5) of the Canada Labour Code

Information caviardée conformément au paragraphe 144(5) du Code canadien du travail

Observation 11 - This information has been redacted pursuant to Section 144(5) of the Canada Labour Code

Information caviardée conformément au paragraphe 144(5) du Code canadien du travail

Observation 12 - This information has been redacted pursuant to Section 144(5) of the Canada Labour Code

Information caviardée conformément au paragraphe 144(5) du Code canadien du travail